AccueilActualitésActualités 2017A paraître « La corrida expliquée à ma fille », de Joselito.

Joselito, torero charismatique et rebelle, explique à sa fille, adolescente tentée par les arguments des anti-corridas, le sentiment et les valeurs profondes qui fondent un art né il y a deux siècles.

Sans a priori, il l’alerte sur les conséquences culturelles, écologiques et économiques de son interdiction et oppose aux censeurs la dimension artistique et la valeur universelle de la tauromachie.
A l’heure où son interdiction fait débat en Espagne, le torero défend la corrida en s’appuyant sur son expérience, sur des anecdotes ainsi que sur l’histoire de la tauromachie. 

Édition « Au diable Vauvert – Titre original : Los toros explicados a mi hija.
Prix de vente au public (TTC) : 20 € – Parution 1er JUIN 2017.
Ouvrage traduit par Antoine Martin –  304 pages ; 19,8 x 13 cm ; broché. ISBN 979-10-307-0118-0 – EAN 9791030701180

L’auteur.

Né en 1969 à Madrid, José Miguel Arroyo, dit Joselito, a connu une immense carrière de matador. Depuis qu’il s’est retiré des pistes dans les années 2000, il est devenu éleveur reconnu de taureaux de combat

Le traducteur.

Né en 1955, Antoine Martin vit dans le Gard et est depuis toujours aficionado a los toros. Auteur réservé de délicats romans, nouvelles, et autres figurines littéraires, traducteur de l’espagnol, du catalan et de l’italien, il applique un style ciselé et un humour sans faille à éviter que la littérature ne se prenne trop au sérieux. On recommandera la lecture des chef d’œuvres domestiques que sont Le sapeur Pompée et la grande échelle Maryse, Le Chauffe-eau et Histoire de l’humanité, fragments. Il a été deux fois finaliste du prix Hemingway pour deux nouvelles réunies dans ce recueil.

Les commentaires sont fermés.